홈페이지 >

중국의 패션 디자이너 표절?!

2011/3/16 8:57:00 75

패션 디자이너

나는 국내의 디자이너의 어떤 블로그나 사이트를 본 적이 거의 없다. 시비가 많이 될까 봐. 이번 기사의 글은 마염려한 블로그에서 나온 것이다. 그런데 왜 평론자의 글자를 여기에 붙여 놓은 것인지, 내가 생각난 것이 한 가지 옷차림이 생각난다.

디자이너

어색한 처지.


작년 여름, 내가 대신 한 친구에게 그를 데리고 뒷바다로 배를 젓는다. 배에서 그는 내가 의상 디자이너라는 것을 알게 되었을 때 “디자이너였을 때 표절 디자이너였구나. 그때 내 마음속의 분개로 배를 빼앗고 도망을 가고 싶었다. 그러나 친구 대신 친구에게 인사를 하고 싶어서 마음속의 분노를 억누르며 웃으며 말했다. 머리야, 내 자신의 견해를 표절하지 말자. 그 노외는 좀 어색했다.


사실 이 밖 이 너무 야단스러운 것 이 아니다. 그 는 외국 에서 중국인 의 보편적 인 태도 를 보여 준다. 어떤 것 이든 표절 하는 것 을 모두 표절 했 다.


밀라노의 원단 시장은 중국인에게 매우 항거하는 것으로 알고 있다. 거의 중국인들에게 겉치레를 하지 않는다. 왜냐하면 줬기 때문에 베끼었다. 나도 이런 난감한 경험이 있다.


내 원단은 거의 내가 외국으로 들어왔다. 한 번, 좋은 친구, 내가 이렇게 열심히 일을 하는 것을 보고, 그는 적극적으로 그의 원단을 소개해 주었다. 그러나 그 때는 이미 거의 다 들어갔고, 곧 돌아가야 한다. 그래서 내 친구와 그 원단을 알게 되었을 뿐이었다. 뜻밖에도 그 원단상은 나를 무시하지 않겠다 (대기업: 개인)에 대해 좋은 말을 하고, 그 원단 상인에게 좋은 말을 하고, 그리고 제 원단 재료를 다 들어올 것이었다. 그래서 예의 바르고, 예의 바르고 나서 그 정도를 다 보고 나서 보고 나서 그 원단 상인을 무시하고 싶었다.

겉감

之后,跟面料商要了一点料样,但同时也说明了,我已经进完面料了,要是有新的需要,才向他们定料.就这样踏上了归国的旅程.回来也联系了我的朋友,谢了他,并让他代我谢那面料商.没想到,没多久,我竟然收到面料商的电邮,直截了当的火气冲冲的问我:拿他们的料样是否是要卖给国内的面料商,让他们去抄袭去.我当时真的气极了.也堂堂的告诉他们:我以我的人格和我的工作室担保不会干这样的事.要是你们的面料给抄袭了,只要你们查出是我这里的传出去的,我赔偿你们包括连调查费在内的一切费用.就这样,那面料商的火焰给打下去了.


북경에서 처음 처음 만난 외국인소개소개나는 스타일디디디디디디디디자이다. 매번 나와 함께 외외친구들이나를 소개시켜 매우 적극적으로 나를 소개한다. 하지만 상대방은 여전히 좀 반반반반의의의의한다. 그들이 직접 눈으로 내가 디자인한 것을 본 적이 사실 디디디디디디디디디디디자이너라고 믿는적이 있다. 왜냐하면, 그들이 내 디자인가장 많이 많이 많이 많이 많이 많이 쓰는 형태용용용용용용단어, 비교적 여성적이게 아니라, 간단하게 아니라, 본 적이 없는 것이 아니라, 원조조조조조조조조한 것. 그렇지, 원창. 네,,,,,,,,,, "원창창창이 가장 많은 형용용용용용용용용용용용용단어라고 그들이 내 디자인이 가장 많이 사용가장 많이 사용가장 많은 것을 본 적이 가장 많은 것을 본 적이 가장 많은 것을 본 적이 가장 많은 것을 본 적이 가장 중국 특색 있는 풍경은?

그들은 어느 날 외국의 디자이너처럼 나를 평가하는 것을 기대한다. 단 하나의 형용사만이 아니다.


그래서 내가 이른바 의상계에서 6년의'행가'를 답습할 때 나는 정말 감회가 많았다. 더욱더 비애했다.


내가 했던 노동자들도 다른 작업실에서 일한 적이 있다. 그들은 처음 왔을 때 조금씩 은근함을 바칩니다. 통상 나는 외국에 가서 잡지를 사오라고 조언했다. 이렇게 신제품을 낼 수 있다. 이것은 그들이 이전에 일하던 곳이 이렇다는 것을 설명한다. 그러나 이것은 가장 무서운 것은 아니다.


일찍이 한 노동자가 나에게 말했는데, 그녀는 이전에 일하던 회사가 국내 모씨를 설립하였다

브랜드

회사 사무실 건물 맞은편. 매일 출근하는 것은 망원경으로 그 브랜드에서 어떤 신형을 냈는지 보고 같은 돈을 만들었습니다. 내 모골이 송연해졌다.


외국에서 베껴 본 것도 있다. 그러나 디자인사급의 적지만 외국의 소비자들이 비교적 성숙하기 때문에 표절이 거절할 수 있다. 이렇게 베끼는 쪽은 시장이 없다. 그들도 중국인처럼 총명하고 외국을 표절하는 것은 없다. 명실상부한 양은 중용으로 사용되고, 100% 가져오는 것이다.


중국인들은 매우 똑똑하고 부지런하지만 왜 늘 좋지 않은 곳에 우리를 욕보이는가?


PS: 나도 자꾸 조마조마 하는 게 다른 사람한테 베껴줄까 봐. 그래서 자기 작품에 붙이는 것도 적잖아. 붙이는 것도 나쁘지 않아.

  • 관련 읽기

패션 업계'표절, 조류 '

학습 영역
|
2011/3/16 8:52:00
52

서봉교: 출시 종착역 아닙니다.

학습 영역
|
2011/3/16 8:46:00
77

히드뱀 브랜드 아동복 어떻게 판촉

학습 영역
|
2011/3/16 8:42:00
43

服装面料色彩地视觉效应

학습 영역
|
2011/3/15 16:13:00
67

국제 디자이너 및 브랜드

학습 영역
|
2011/3/15 13:28:00
495
다음 문장을 읽다

오해연: 중국 패션 디자이너 부족하지 않아요.